ООО «Центр Грузовой Техники»

8(812)244-68-92

Содержание

О вреде part time занятости / Хабр

Part Time — это зло.

Не абсолютное, конечно, зло, но в 90% случаев это так.

Под part time я имею ввиду «параллельную» работу над разными задачами в рамках разных проектов и/или в одном проекте но в рамках различных областей компетенций. «Параллельная» в кавычках т.к. по имеет место переключение между задачами до их их полного завершения.

Давайте попробуем разобраться в причинах и последствиях такого широко распространенного явления.

Зачем?

Как правило part-time занятость применяется в следующих базовых случаях

  • Для оптимизации использования ресурсов
    Если сотрудник решает поставленную задачу за половину рабочего дня, совершенно логично озадачит его и на вторую половину (при плате 100% времени)
  • При недостатке компетенций
    Чем больше уникальных компетенций сосредоточено в отдельном человеке, тем более востребованным он становится и тем большее количество проектов требуют их участия.
  • Внеплановые задачи
    Куда ж без них… Такова реальность, что внеплановые задачи абсолютно различных приоритетов могут возникать на любом из проектов.
Кто-то может, а кто-то нет

Не стоит забывать и о сотрудниках. Есть «резиновые» и «нерезиновые» люди.

Первые достаточно гибки в своем подходе к задачам. Любая дополнительная активность не вызывает у них стресс, и они достаточно комфортно себя чувствуют, имея на руках большое количество задач.

Вторые же напротив — выстраивают жесткую очередь выполнения задач, а любое ее изменение вызывает стресс и как следствие — сопротивление.

Таким образом, если сотрудникам первого типа мы можем давать «параллельные» задачи, то сотрудникам второго типа — только под страхом расстрела.

А если на примере …

В качестве примера можно рассмотреть 2 часто встречающиеся ситуации.

Пример 1:
Сидит программист Вася и пишет проект А. Приходит к Васе начальник и говорит человеческим голосом — а давай-ка ты, Вася, параллельно подключишься к проекту Б, потому что… Конечно, Вася «подключается»…

Пример 2:
Сидит программист Вася и пишет проект А. Пишет долго и успешно и в один прекрасный момент предлагают Васе дополнительно этим же проектом поуправлять. Важно — задачи по разработке с Василия не снимаются. Конечно, Вася соглашается…

И что же дальше …

А дальше мы рискуем получить некоторое количество проблем.

С точки зрения сотрудника:

  • Размывается фокус приложения усилий. При работе над одним проектом гораздо проще сконцентрироваться, чем при работе над 2-3-мя
  • Появляются дополнительные косты на переключение между задачами. Мне очень понравилась аналогия Асхата Уразбаева на тренинге по Agile: компьютеру при переключении между задачами как минимум требуется выгрузить из памяти текущую и загрузить следующую из очереди. С людьми дело обстоит примерно так же
  • Приходится устанавливать приоритеты проектам, и здесь уже не столь важно — самостоятельно или взаимодействуя я менеджером проекта.

С точки же зрения PMa:

  • Проекты теряют управляемость, т. к. заранее не возможно понять сколько именно времени будет потрачено на конкретный проект. Увы, здесь не будут работать псевдодоговоренности «до обеда работаем по проекту А, после — по проекту Б»
  • Существенно повышается риск получить bottleneck при одновременных авралах на конкурирующих проектах

Что касается второго примера — тут все прозаичнее — у нас больше нет программиста на проекте, а новоиспеченный PM лажает. Любые новые обязанности должны, на мой взгляд, развиваться изолированно и целенаправленно. Это тема для отдельного поста.

Классические антипаттерны

  • Недооценка задач. Классический пример — «посмотри плз то письмо». Нужно переключиться, найти письмо, убедиться что это нужное письмо, прочитать, осознать, ответить, вспомнить чем занимался до того и на чем остановился… Ну вы поняли 🙂
  • Неумение сказать «нет». Сотрудник зачастую не может отказать руководителю и принимает задачу. Важно понимать, что виноват не только PM, но и сотрудник, принявший задачу.
  • Отсутствие элементарных навыков планирования и управления рисками
Что с этим делать …

Идеальный случай — не допускать парт тайм задач.

Если параллельная загрузка все же случилась, несколько рекомендаций помогут снизить риски:

  1. Параллелить лучше задачи с полярными приоритетами с точки зрения проекта. Важная user story отлично сочетается с освоением новой технологии. Первая работает на проект, вторая — на скилы сотрудника.
  2. Четко ограничить лимит работам. Да, это в большинстве случаев не поможет, но у сотрудника появляются оринтиры
  3. Ограничить продолжительность такого режима работы. неделя — ок, 2 — куда ни шло, больше — готовьтесь к проблемам
  4. Поручать парт-тайм задачи проверенным и лояльным сотрудникам. В случае возникновения проблем — с такими людьми можно договориться быстро и безболезненно, не выслушивая аргументы «я же работал по проекту А, а на проект Б времени не осталось»
  5. Создать максимально комфортные условия для парт-тайм сотрудника
  6. . ..

Безусловно, есть люди, способные эффективно работать в part-time режиме на среднесрочном и долгосрочном интервалах. Но о них — как-нибудь в другой раз.

TIME — определение и синонимы слова part-time в словаре английский языка

PART-TIME — определение и синонимы слова part-time в словаре английский языка

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА PART-TIME

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОВА PART-TIME

существительное

прилагательное

определяющее слово

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО PART-TIME

Нажмите, чтобы посмотреть
исходное определение
слова «part-time» в словаре английский языка. Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Неполная занятость

Part-time

Работа на условиях неполного рабочего дня — это форма занятости, которая занимает меньше часов в неделю, чем работа на полный рабочий день. Работники считаются неполными, если они обычно работают менее 30 или 35 часов в неделю. По данным Международной организации труда, число занятых неполный рабочий день увеличилось с четверти до половины за последние 20 лет в большинстве развитых стран, за исключением Соединенных Штатов. Есть много причин для работы на неполный рабочий день, включая желание сделать это, сокращая время работы работодателя и не имея возможности найти работу на полный рабочий день. Конвенция 175 Международной организации труда требует, чтобы работники, занятые неполный рабочий день, обращались не менее благоприятно, чем работники, занятые полный рабочий день.
В некоторых случаях характер самой работы может потребовать, чтобы сотрудники были классифицированы как работники, занятые неполный рабочий день. Например, некоторые парки аттракционов закрываются в зимние месяцы и держат только экипаж скелета под рукой для обслуживания и работы в офисе. A part-time job is a form of employment that carries fewer hours per week than a full-time job. Workers are considered to be part-time if they commonly work fewer than 30 or 35 hours per week. According to the International Labour Organization, the number of part-time workers has increased from one-fourth to a half in the past 20 years in most developed countries, excluding the United States. There are many reasons for working part-time, including the desire to do so, having one’s hours cut back by an employer and being unable to find a full-time job. The International Labour Organisation Convention 175 requires that part-time workers be treated no less favourably than full-time workers. In some cases the nature of the work itself may require that the employees be classified part as part-time workers.
For example, some amusement parks are closed during winter months and keep only a skeleton crew on hand for maintenance and office work.
Значение слова part-time в словаре английский языка
Определение неполного рабочего времени в словаре меньше, чем все время, соответствующее активности. Другое определение неполного рабочего дня осуществляется на неполной основе.

The definition of part-time in the dictionary is for less than the entire time appropriate to an activity. Other definition of part-time is on a part-time basis.

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «part-time» в словаре английский языка. Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Синонимы и антонимы слова part-time в словаре английский языка

Перевод слова «part-time» на 25 языков

ПЕРЕВОД СЛОВА PART-TIME

Посмотрите перевод слова part-time на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c английский языка. Переводы слова part-time с английский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «part-time» на английский языке.
Переводчик с английский языка на
китайский язык 兼职的

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
испанский язык a tiempo parcial

570 миллионов дикторов

английский part-time

510 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
хинди язык अंशकालिक

380 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
арабский язык غَيْرُ مُتَفَرِّغٍ

280 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
русский язык не полностью занятый

278 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
португальский язык de meio expediente

270 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
бенгальский язык খন্ডকালীন

260 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
французский язык à temps partiel

220 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
малайский язык Sambilan

190 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
немецкий язык Teilzeit-

180 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
японский язык パートタイムの

130 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
корейский язык 시간제의

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
яванский язык Part-wektu

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
вьетнамский язык bán thời gian

80 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
тамильский язык பகுதி நேரம்

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
маратхи язык अर्ध — वेळ

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
турецкий язык yarı zamanlı

70 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
итальянский язык part-time

65 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
польский язык półetatowy

50 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
украинский язык з неповною зайнятістю

40 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
румынский язык cu jumătate de normă

30 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
греческий язык μερικής απασχόλησης

15 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
африкаанс язык deeltydse

14 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
шведский язык deltids-

10 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
норвежский язык deltids-

5 миллионов дикторов

Тенденции использования слова part-time

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «PART-TIME»

ЧАСТОТНОСТЬ

Слово используется очень часто

На показанной выше карте показана частотность использования термина «part-time» в разных странах. Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова part-time Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю английский языка и наиболее часто используемые выражения со словом «part-time».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «PART-TIME» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «part-time» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «part-time» появляется в оцифрованных печатных источниках на английский языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.

Примеры использования в литературе на английский языке, цитаты и новости о слове part-time

ЦИТАТЫ СО СЛОВОМ «PART-TIME»

Известные цитаты и высказывания со словом part-time.

I never grew up thinking the goal in life was to be a millionaire. All the way through college, I had a part-time job. I worked hard to get the things that you need at that age.

I got a job as soon as I could — 11 or 12. I started babysitting and then I got a part-time job at a pharmacy in England. I just remember loving the feeling of going out and buying my own clothes! I’d go bargain-hunting and get secondhand vintage stuff.

I have done things politically, and I’ve been running a business at the same time, but I sort of joke that to some extent I do more than most legislators have done in their whole careers, and I’ve been doing it as a part-time job.

I’m a full-time mom right now and a part-time actress.

We lived above my father’s launderette. Both my parents ran the launderette, but my father was also a factory supervisor, and my mum worked part-time in an accounts office.

Women with minimal access to resources and no access to child care have limited choices that too often mean low-wage and part-time labor. In rural communities in the developing world, when women farmers have unequal access to fertilizers or training, their farm productivity lags behind men.

When I started, I was pretty sure I was going to be writing some goofy little wizard novels that might make me some part-time money and would hopefully lead to something I could do better.

One of the things that first attracted me to chess is that it brings you into contact with intelligent, civilized people — men of the stature of Garry Kasparov, the former world champion, who was my part-time coach.

I went to a state school in Christchurch, New Zealand, and then straight on to the University of Canterbury. But I worked part-time all the way through high school: first with a paper round, then at a fast-food outlet, a video store and a hardware store.

Television is fun, but it’s hard, and if it gets too crazy I may just do it as a part-time thing.

КНИГИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ

«PART-TIME»

Поиск случаев использования слова part-time в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову part-time, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на английский языке.

1

The Absolutely True Diary of a PartTime Indian

With a forward by Markus Zusak, interviews with Sherman Alexie and Ellen Forney, and four-color interior art throughout, this edition is perfect for fans and collectors alike.

2

PartTime Prospects: An International Comparison

Turning first to the United States, we look at the plausibility of the supply-side hypothesis—that the rise in part-time employment was caused by an increase in the female share of employment—through a simple decomposition of the increase in …

Colette Fagan, Jacqueline O’Reilly, 2002

3

Managing PartTime Study: A Guide For Undergraduates And …

Aimed at students who undertake academic courses part-time, this book provides guidance on dealing with the problems caused by combining study with other commitments (usually jobs and family) over a prolonged period.

4

Get Your M.B.A. PartTime: For the PartTime Student with a . ..

Kaplan’s Get Your M.B.A. Part-Time is written for the professional interested in balancing work and schoo. It outlines the entire process—from selecting the right program to graduation. This straightforward guide covers: * NEW!

Robyn Frank-Pedersen, 2007

5

Half A Job: Bad and Good PartTime Jobs in a Changing Labor …

Examining the nature and purposes of the different types of part-time employment, he explores the roots of part-time jobs in the organization of work, and the inadequacies of existing public policies on part-time employment.

Jamie, a quiet individualist in a noisy family, finds friendship, understanding, and a new self-confidence during the summer he spends in the country with an unusual young woman.

Elizabeth T. Billington, Diane De Groat, 1980

7

Full-time Leaders/parttime Learners: Doctoral Programs for . ..

Presents a design for doctoral programs that recognizes the unique needs of the full-time leader/part-time learner with multiple priorities of a demanding leadership position and the equally demanding expectations of a doctoral program.

8

Plato the Platypus Plumber (PartTime)

Plato, an eco-warrior and part-time plumber, fixes watery problems like leaking taps, and he also fixes grumpy people with jokes or a smile spray.

9

Blackjack Blueprint: How to Play Like a Pro… PartTime

From the first turn of the card to getting out of a foreign country with a suitcase full of cash, this is the most comprehensive book ever written on learning to play blackjack for profit.

10

Terms and Conditions of Employment of Parttime and . ..

Canada (federal level and Provinces of Nova Scotia, Prince Edward Island, Saskatchewan, Northwest Territories, Yukon Territory), Finland. Germany, Netherlands, New Zealand. Sweden. Switzerland. United Kingdom). This form of part-time …

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «PART-TIME»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин part-time в контексте приведенных ниже новостных статей.

East Greenwich is Hiring Part-Time Clerk

East Greenwich is hiring a part-time clerk to help the Town Clerk and Community Development offices in Town Hall. The job involves a variety … «Patch.com, Июл 15»

MUSIGA not ready for part-time President — Bandex

. .. lose his work as Producer. We are not ready to entertain any part time president.” Comments: This article has 1 comment, give your comment … «GhanaWeb, Июл 15»

Make money on the side with these high-paying part-time jobs

If you’re willing to spend some time scouring the Internet, there are plenty of part-time jobs that pay surprisingly well considering the amount of … «BGR, Июл 15»

Part-time Sales Associate For New SoHo Brand

Sales Associate needed for just two days a week with the possibility of an extra day on occasion, in the hip Soho District of NYC, starting … «Fashionista, Июл 15»

Arts Council chief goes part-time

Simon Mellor, Executive Director Arts and Culture for Arts Council England, has been deputed to work two days a week in Manchester as . .. «Slipped Disc, Июл 15»

United States: The DOL’s New Proposed Overtime Rules And Part

Many employers fear that the DOL’s proposed rules will make it impossible to pay part-time managers or administrative employees on a salary … «Mondaq News Alerts, Июл 15»

5-day suspension for Mankato police director over part-time training …

The director of Mankato’s Public Safety Department has been suspended following a probe into the licensing of part-time officers in the police … «Rick Kupchella’s BringMeTheNews, Июл 15»

YOGASMOGA Is Hiring Part-Time Sales Associates In Greenwich, CT

YOGASMOGA, a premium athletic apparel company, is hiring part-time sales associates at our Greenwich store. We are looking for dynamic, … «Fashionista, Июл 15»

Part-time or casual? Be clear on the difference [case study]

The hospitality industry is renowned for high levels of part-time and casual work and has considerable diversity in the jobs it provides. Broadly … «Australian Hospitality Magazine, Июл 15»

Part-time PA

We are seeking a Part-time PA to support a senior member of staff at a well-known academic institution in Cambridge city centre. Working 20 … «Cambridge News, Июл 15»


ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Part-Time [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-en/part-time>. Окт 2021 ».

чем различаются и какой лучше? — OffRoadRest.

ru

Наверное все знают, что такое полный привод. Говоря простым языком, этот термин означает, что все колеса, имеющиеся на внедорожнике, квадроцикле или другом транспортном средстве являются ведущими. Казалось бы все просто, мощность от двигателя просто передается на все колеса. В целом да, но вот реализована схема передачи крутящего момента может быть по-разному. Наиболее распространены два варианта: постоянный полный привод (Full-time) и жестко подключаемый полный привод (Part-time). Существуют и другие варианты реализации: через вискомуфту на базе переднего привода, многорежимные системы, технологии отдельных производителей, например quattro от Audi, и даже варианты с использованием электродвигателя на одной из осей. Но все эти системы часто сложны и напичканы электроникой, либо не предназначены для использования в условиях бездорожья. Поэтому остановимся на наиболее простых и распространенных системах постоянного (full-time) и подключаемого (part-time) полного привода. Начнем с последнего.

Жестко подключаемый полный привод (part-time)

Эта разновидность полного привода появилась раньше остальных. Если брать отечественную технику, то подключаемый полный привод используется на УАЗе, ГАЗ-66 и других полноприводных автомобилях. Конструкция довольно проста: крутящий момент от двигателя передается в коробку передач, далее в раздаточную коробку, и от нее уже к мостам и колесам. Раздаточная коробка позволяет подключать и отключать один из мостов, обычно передний. Т.е. при движении по нормальной дороге передний мост за ненадобностью отключается и крутящий момент передается только задним колесам. А при движении по бездорожью передняя ось жестко подключается и крутящий момент равномерно распределяется между осями.

Схема жестко подключаемого полного привода на примере УАЗа

Помимо включения и отключения полного привода раздаточная коробка позволяет выбрать повышенную или пониженную передачу, что весьма удобно в тяжелых дорожных условиях.

Постоянный полный привод (full-time)

Среди отечественных автомобилей ярким представителем с данным типом полного привода является Нива. Принципиально конструкция ничем не отличается от системы жестко подключаемого полного привода: крутящий момент также передается в КПП, оттуда в раздатку, и с нее уже к мостам и колесам. Но вот конструкция и принцип работы раздаточной коробки в данном случае несколько иной. Если при подключаемом полном приводе передний мост жестко подключается и отключается с помощью рычага на раздатке, то в случая постоянного полного привода оба моста подключены постоянно. Т.е. крутящий момент от двигателя постоянно передается на все колеса автомобиля.

Схема постоянного полного привода на примере Нивы

При этом выходы раздаточной коробки на передний и задний мосты соединены не жестко, как например при включенном полном приводе на УАЗе, а с помощью межосевого дифференциала. Это дает возможность использовать полный привод на любой поверхности в отличие от автомобиля с part-time, где движение с включенным полным приводом по ровной сухой поверхности нежелательно.

При всем этом раздаточная коробка на Ниве имеет возможность блокировки межосевого дифференциала, что позволяет жестко соединить между собой выходы на переднюю и заднюю ось. В этом режиме постоянный полный привод аналогичен жестко подключенному полному приводу. Также есть возможность выбора повышенной и пониженной передачи. Еще можно добавить, что на Ниве раздаточная коробка соединена с КПП не напрямую, а с помощью промежуточного вала, но это не так важно.

Какой полный привод лучше: постоянный (full-time) или жестко подключаемый (part-time)?

Каждый из этих видов полного привода имеет свои преимущества и недостатки. Выделим очевидные плюсы подключаемого полного привода по сравнению с постоянным:

  • простота и надежность конструкции;
  • экономия топлива при отключении переднего моста. А в случае с УАЗом можно еще и отключить передние ступицы.

Существенный недостаток всего один — не рекомендуется ездить на полном приводе по асфальту.

Теперь выделим плюсы и минусы постоянного полного привода по сравнению с подключаемым. Итак, достоинства:

  • собственно использование полного привода на любой поверхности и в любых условиях;
  • возможность блокировки межосевого дифференциала, хотя у part-time это по умолчанию.

Из недостатков можно выделить разве что чуть большую сложность конструкции и теоретически больший расход топлива при прочих равных условиях.

Вывод

Эти две системы полного привода по своей конструкции и принципу действия отличаются незначительно, а в т.н. «боевом» режиме, т.е. с включенной блокировкой и на пониженной передаче их работа в целом идентична. Поэтому говорить о том, какой вид лучше сложно: обе системы надежны и эффективны. Но если уж делать выбор, то чисто для бездорожья жестко подключаемый полный привод будет предпочтительнее, а если сложные участки часто сменяются дорогой, то тут лучше подойдет постоянный полный привод. Хотя могу ошибаться. Пишите в комментариях, какой тип полного привода считаете лучшим.


Читайте также:

Нива или УАЗ: что лучше?
Военные мосты на УАЗ
Пневмобаллоны в пружины
Шины низкого давления
Зачем нужен силовой бампер

Part-time или full-time: выбирай и учись

Когда Джеф Шлит (Jeff Schlitt), консультант из Чикаго, размышлял о том, что ему следует получить степень магистра информатики, мысль о дневном обучении посетила его лишь ненадолго. «Я делал тогда слишком много различных выплат», — говорит 29-летний специалист. Программа вечернего обучения университета DePaul не только позволила ему сохранить свой источник доходов и получить компенсацию от своего работодателя, но и получить право на отсрочку выплат, что очень важно, поскольку он не так давно купил себе дом.

Согласно последним статистическим данным, средний возраст студента-постдипломника — 33 года. Больше половины из них женаты, треть воспитывают по крайней мере одного ребенка. Зачастую дневное обучение просто не имеет смысла. Всего лишь 36% студентов магистерских программ и 61% докторантов обучаются на дневном отделении. Поиск решения для финансовой составляющей уравнения может оказаться трудной задачей, считает Санди Баум (Sandy Baum), профессор экономики в Skidmore College. Многие приходят к заключению не в пользу образования full-time, поскольку основным фактором для них остается сохранение своего основного источника дохода. Тем не менее образовательный займ многими рассматривается как весьма достойная альтернатива. Здесь многое зависит от того, какой уровень заработной платы вы можете ожидать после получения степени, говорит Баум. Чем больше вырастет ваша зарплата по окончании обучения, тем больше шансов решить вопрос в пользу обучения full-time.

Важно помнить, что многие займы, гранты и стипендии предназначены только для тех, кто обучается на дневных отделениях. Только студентам дневных программ PhD разрешается заниматься преподавательской деятельностью и работать ассистентами в научных лабораториях. Такие социальные привилегии, как предоставление жилья или оплата медицинской страховки, доступны в основном студентам очного дневного обучения. С другой стороны, некоторые работодатели будут готовы оплатить ваше образование в том случае, если вы продолжите свою работу в процессе обучения. 

Если в ваших планах значится перемена сферы занятости, то дневное обучение в большинстве случаев следует рассматривать как наиболее приемлемый вариант. Причина в том, что люди с постоянной работой вряд ли смогут проходить практику у потенциальных работодателей. Кроме того, всем известно, что рекрутеры отдают предпочтение в первую очередь студентам full-time. Вечернее и заочное обучение, напротив, может иметь множество преимуществ для тех, чья основная цель — продвижение по служебной лестнице. Вы сможете добиться поставленной задачи не теряя своих профессиональных связей.

Если вы рассматриваете возможность учиться full-time или part-time, то узнайте, насколько возможности, предлагаемые для дневных студентов, распространяются и на вечерников и заочников. Занятия проходят по субботам и по вечерам в будние дни? Узнайте рабочие часы библиотеки, лабораторий и других специальных служб. Кто ведет вечерние занятия? Если их проводят те же профессора и преподаватели, что и дневные занятия, это может послужить одним из показателей качества. Если кредиты, заработанные на курсах part-time, легко переводятся в зачет для обучения на дневных программах, это еще один хороший показатель.

Поддержка семьи студента, в частности жены или партнера, еще один немаловажный фактор для принятия решения в пользу или против программы part-time. Человеку необходимы личные взаимоотношения, в которых он сможет снять с себя часть ответственности за принятие окончательного решения, говорит психолог Эллен Остроу (Ellen Ostrow). Ваши ожидания от обучения на магистерских программах также должны учитываться. Если у вас есть работа, посещение и участие в дневных занятиях может оказаться проблематичным. Так же, как и общение с профессорами и сокурсниками. Если вы обучаетесь по программе part-time, говорит  Джеф Кайл (Jeff Kyle), 29, участник part-time программы МВА, то общения с товарищами может оказаться слишком недостаточно.   

 

Сколько часов — неполный рабочий день?

Рабочие места обычно подразделяются на несколько категорий:

• Работа с полной занятостью,

• Работа с неполной занятостью и

• Работа фрилансером.

Вы, вероятно, можете определить полную занятость: некоторое изменение графика работы с полной занятостью — с понедельника по пятницу, с 9 утра до 5 вечера. Работа на полный рабочий день обычно предполагает льготы, включая медицинское страхование и оплачиваемый отпуск.

Внештатная работа тоже не требует пояснений.Фрилансеры или независимые подрядчики обычно имеют какое-то определенное соглашение со своими работодателями об их общем графике и часах, какими бы регулярными или случайными они ни были.

Но сколько часов неполный рабочий день ? Неполная занятость может показаться не очень сложной, но неполная занятость может означать совершенно разные вещи в зависимости от работодателя и отрасли.

Вот некоторые из вещей, которые вы могли бы рассмотреть, если вы думаете о продолжении работы на неполный рабочий день.

Сколько часов работает неполный рабочий день в неделю?

Штатный сотрудник обычно работает не менее 40 часов в неделю. Рабочая неделя для тех, кто работает неполный рабочий день, менее ясна, потому что работодатели решают, какие должности они считают неполным рабочим днем.

Сотрудник, занятый неполный рабочий день, может работать менее 35 часов в неделю или просто может работать меньше часов, чем количество часов, которое работодатель считает «полным рабочим днем». Некоторые сотрудники, работающие неполный рабочий день, могут иметь соглашение со своим работодателем, согласно которому они должны уделять 20 часов в неделю (что составляет половину того, что обычно составляет полную занятость).

Сколько часов разрешено работать сотрудникам, занятым неполный рабочий день?

В Соединенных Штатах нет четких законов или правил, в которых конкретно указывается, сколько часов должен работать полный рабочий день или сколько часов должен работать неполный рабочий день. Как правило, работодатель сам решает, сколько часов может работать неполный рабочий день, в зависимости от бюджета, ресурсов и объема работы, требуемой от работника.

Обычно неполный рабочий день описывается как любое время от одного до 34 часов работы в неделю.

Может ли сотрудник, работающий неполный рабочий день, работать 40 часов (полный рабочий день)?

Закон о справедливых трудовых стандартах 1938 года устанавливает стандарты трудового законодательства, но не определяет, что представляет собой полный или неполный рабочий день с точки зрения отработанных часов. Таким образом, технически сотрудника, занятого неполный рабочий день, можно попросить проработать 40 часов без льгот, предоставляемых штатным сотрудником с окладом. Однако работодатели обязаны оплачивать сверхурочные работникам, которые не освобождаются от уплаты налогов, которые работают более 40 часов в рабочую неделю — независимо от того, работают они полный или неполный рабочий день.

Почему люди работают неполный рабочий день?

Некоторые ищут возможности работать неполный рабочий день из-за их потребности в балансе между работой и личной жизнью. Примеры включают:

• Мама или папа, которые хотят забрать своего ребенка из детского сада в полдень, а затем провести время дома, работая неполный рабочий день или дополнительным преподавателем в колледже

• Полный рабочий день студент, который не может работать полный рабочий день, работающий няней с частичной занятостью, чтобы компенсировать расходы на обучение

• Работники, у которых есть два или более рабочих места с частичной занятостью, чьи часы в сумме составляют работу с полным рабочим днем ​​

Do Part -Время работники получают выгоду?

При сравнении неполного рабочего дня иРабота на полный рабочий день, один важный аспект, который следует учитывать, — это льготы. Работа с частичной занятостью обычно не дает тех преимуществ, которыми может пользоваться кто-то со статусом на полный рабочий день, например, медицинское страхование.

Если вы уже получили медицинскую страховку через супруга или родителя, возможно, вас это не беспокоит. Но если вы рассчитываете на получение медицинской страховки по собственной работе, вам необходимо изучить, что потенциальный работодатель предлагает (или не предлагает), когда речь идет о льготах.

Если вы заинтересованы в работе с частичной занятостью и вам нужны пособия , не отчаивайтесь.Возможно, вы сможете найти работодателя, страховое покрытие которого распространяется на сотрудников, работающих неполный рабочий день. Например, Amazon создает 5000 рабочих мест с частичной занятостью, и сотрудники, которые их занимают, будут иметь право на такие льготы, как отпуск по беременности и родам. Аналогичным образом, политика ИКЕА в отношении отпуска по уходу за ребенком распространяется на всех сотрудников, как с заработной платой, так и с почасовой оплатой.

Более того, если ваша работа неполный рабочий день не предусматривает льгот, таких как медицинское страхование, вам просто нужно потратить некоторое время на то, чтобы понять, как получить медицинское страхование самостоятельно, а не через своего работодателя.

Понимать медицинское страхование не всегда легко, но — это одно из основных преимуществ, которое часто дает работа на полный рабочий день — поэтому, если вы не занимаетесь полный рабочий день, это дает вам доступ к медицинскому страхованию. , потратьте некоторое время на изучение различных типов медицинского страхования, поставщиков медицинского страхования и медицинских страховых компаний, чтобы выбрать наиболее подходящий для вас план.

Работа с неполной занятостью, которая хорошо оплачивается

— это такая вещь, как работа с неполной занятостью, которая хорошо оплачивается, например, работа няни на неполный рабочий день.Если вас беспокоит, какую зарплату вы получите на работе с неполным рабочим днем, проведите небольшое исследование, и вы обнаружите, что некоторые должности, такие как репетиторство и няня, часто предлагают желаемую почасовую оплату за гибкую или короткую рабочую неделю. .

Лучшая работа с неполной занятостью или высокооплачиваемая работа с неполной занятостью часто требует определенного набора навыков или области интересов (например, не каждый хочет быть частным инструктором по фитнесу или имеет соответствующую подготовку. или стоматолог-гигиенист).

Тем не менее, существует множество хороших рабочих мест с частичной занятостью, поэтому независимо от того, что вас интересует, вы, вероятно, сможете найти ту, которая соответствует тому, что вы ищете.Ищете ли вы работу с неполной занятостью для мам или подработку для студентов, существует бесчисленное множество ресурсов, которые помогут вам в поиске работы с частичной занятостью.

Не пропустите такие статьи. Подписаться!

Об эксперте по вопросам карьеры:

Fairygodboss — крупнейшее онлайн-сообщество для женщин, занимающееся вопросами карьеры. Его редакционная группа состоит из профессиональных экспертов из разных отраслей и профессий, которые любят делиться профессиональными советами.

Информационный бюллетень Неполный рабочий день

Ограничения
Неполный рабочий день считается регулярной запланированной работой продолжительностью от 16 до 32 часов в неделю (или от 32 до 64 часов за период оплаты в случае гибкий или сжатый график работы).Эти ограничения по часам распространяются на сотрудников, работающих по постоянным контрактам, то есть назначениям без ограничений по времени. Это включает карьерные и обусловленные карьерой назначения в конкурентной службе и эквивалентные назначения в освобожденной службе, например, стажировки по программе Pathways Career Interns, назначения для приема на работу ветеранов и т. Д.

Требование к минимальному количеству часов, описанное выше (т. Е. 16 часов в неделю), не применяется к графикам работы с неполным рабочим днем, когда сотрудник работает по назначению с ограничением по времени в конкурентной или освобожденной службе, e.г., временный, срочный, временный стажер, полевой помощник и др.

Только в очень редких случаях может быть выдано разрешение на работу постоянного сотрудника менее 16 часов в неделю. Исключения могут быть предоставлены только тогда, когда это необходимо для выполнения миссии агентства, а не для удобства сотрудника.

Сотрудники, работающие по графику неполный рабочий день, независимо от типа назначения, не могут работать более 32 часов в неделю. Единственное исключение касается сотрудников, занятых неполный рабочий день, которые уже работали более 32, но менее 40 часов в неделю до 8 апреля 1979 года, когда правила изменились.Эти люди были отчислены на работу и им разрешили продолжать работать по установленному графику, но если они изменяют свой рабочий график и позже хотят вернуться к неполному рабочему дню, применяется ограничение в 16-32 часа.

Сотрудники, работающие неполный рабочий день, не могут выбрать официальный график работы на полную ставку и взять отпуск без сохранения заработной платы, чтобы покрыть разницу между 40 часами в неделю и часами, которые они фактически работают.

Льготы
Сотрудники, работающие неполный рабочий день на постоянных или ограниченных по времени назначениях с первоначальной непревышенной датой не менее 13 месяцев, имеют право на пропорциональной основе на те же льготы, что и сотрудники, занятые полный рабочий день такие как накопление отпусков, а также страхование выхода на пенсию, здоровья и жизни.График работы не влияет на программы стоматологического обслуживания, офтальмологии, программы гибкого счета расходов и федерального долгосрочного медицинского страхования, так как они представляют собой фиксированные суммы в долларах без каких-либо государственных взносов.

Сотрудникам, которые рассматривают возможность перехода с полного рабочего времени на неполный рабочий день, рекомендуется ссылаться на информацию здесь о потенциальном влиянии на страховое покрытие льгот и обращаться к своему обслуживающему специалисту по льготам с вопросами.

Вопросы относительно изменения пособия по здоровью федеральных служащих (FEHB) и временные,
работающие с перерывами и сезонные сотрудники, имеющие право на FEHB в соответствии с этим правилом, должны проконсультироваться со своим
обслуживающим специалистом по льготам .

Оплата отпуска
Работник, занятый неполный рабочий день, имеет право на получение оплаты за отпуск, когда отпуск приходится на день, когда он или она в противном случае были бы вынуждены работать или брать отпуск. Это не включает сверхурочную работу. Работники, занятые неполный рабочий день, освобожденные от работы в праздничные дни, получают свою базовую заработную плату за часы, которые они обычно отработают в этот день. Сотрудники должны иметь оплачиваемый статус или статус оплачиваемого отпуска (например, отпуск, отгул, отгул для командировок или кредитные часы) в свои запланированные рабочие дни до или после отпуска, чтобы иметь право на регулярный отпуск. заплатить за этот день.Сотрудники, не получающие заработную плату за рабочие дни непосредственно перед и после праздника, могут не получить компенсацию за этот праздник.

Сокращение силы
При сокращении численности (RIF) сотрудники, занятые неполный рабочий день, соревнуются отдельно от сотрудников, работающих полный рабочий день. Сотрудник, занятый неполный рабочий день, может участвовать в соревнованиях только за другую работу на неполный рабочий день и не имеет права назначать должности на полный рабочий день. Точно так же штатный сотрудник имеет право назначать только штатные должности и не может замещать сотрудника, занятого неполный рабочий день.

Неблагоприятные меры и действия, связанные с производительностью
Сотрудники, работающие неполный рабочий день, имеют те же права, что и сотрудники, работающие полный рабочий день, когда к ним применяются дисциплинарные меры или действия, связанные с производительностью. Неблагоприятные действия и / или действия, связанные с производительностью, включают отстранение от должности, увольнение, увольнения и понижение класса.

Сервисный кредит
Сотрудник, работающий неполный рабочий день, зарабатывает полный год службы за каждый отработанный календарный год (независимо от графика работы) с целью расчета дат для: права выхода на пенсию, продолжительности карьеры, завершения испытательного срока в пределах -повышение заработной платы, изменение категории отпуска и требования в отношении времени, необходимого для перехода на следующий более высокий класс.Неполный рабочий день распределяется пропорционально при зачислении опыта на соответствие квалификационным требованиям. Например, сотруднику, работающему 20 часов в неделю в течение 12-месячного периода, засчитывается 6-месячный опыт работы для соответствия квалификационным требованиям.

Изменения графика работы
Сотрудник может попросить изменить свой рабочий график с полного на неполный или наоборот с одобрения надзорного органа.

Если график работы сотрудника необходимо временно изменить (1 платежный период или меньше), никаких действий персонала обрабатывать не нужно.Когда сотруднику, который уже работает по графику неполного рабочего дня, необходимо скорректировать количество часов, которые он работает временно (2 периода заработной платы или меньше), никаких действий с персоналом обрабатывать не нужно (например, карьерный стажер, который обычно работает неполный рабочий день). hours хочет работать дополнительные часы во время отпуска и т. д.). Если график работы сотрудника необходимо скорректировать на более длительный период времени, необходимо обработать официальное кадровое действие, чтобы отразить это изменение.

Руководство инициировало переход с полного рабочего графика на неполный рабочий день из-за нехватки работы или нехватки средств, что требует применения положений о сокращении силы (RIF).Это означает, что менеджер / супервайзер должен работать со своим обслуживающим персоналом / классификационным специалистом , чтобы следить за процессом получения одобрения RIF для изменения графика работы.

Сокращение количества запланированных часов в течение неполного рабочего дня (например, сокращение количества отработанных часов в неделю с 20 до 16) не считается действием RIF.

Ссылки
— Положения: 5 CFR Part 340 , кроме полной занятости (неполный рабочий день, сезонная, по вызову и прерывистая)

— Информация OPM:
https: // www.opm.gov/policy-data-oversight/hiring-information/part-timeand-job-sharing/#url=Overview
https://www.opm.gov/healthcare-insurance/healthcare/eligibility/

«Вернуться к полезным ссылкам

Помощник по стайлингу (неполный рабочий день) — Идентификатор вакансии: 1639078

ОПИСАНИЕ

Amazon ищет увлеченных и опытных людей, которые могут предоставить услуги мирового класса модным покупателям. Идеальный кандидат преуспеет в общении с клиентами, в многозадачности и в постоянно меняющемся бизнесе.Кандидаты должны быть высоко мотивированными и независимыми.

Это виртуальная удаленная вакансия для сотрудников, расположенных в Алабаме, Аризоне, Арканзасе, Делавэре, Флориде, Джорджии, Индиане, Айове, Канзасе, Кентукки, Луизиане, Мэн, Мэриленде, Мичигане, Миссисипи, Миссури, Небраске, Нью-Джерси, Нью-Мексико, Северная Каролина, Северная Дакота, Огайо, Оклахома, Пенсильвания, Южная Дакота, Теннесси, Техас, Вермонт, Вирджиния, Вашингтон, Западная Вирджиния, Висконсин, Вайоминг Только

Эта группа работает с 5 до 22 часов по тихоокеанскому стандартному времени / с 8 до 1 часа ночи. EST, 7 дней в неделю, и могут быть изменены.Кандидаты должны иметь возможность гибко распределять рабочие смены по ночам / выходным / праздничным дням. Это виртуальный набор удаленных рабочих мест для сотрудников, расположенных в Атланте, Висконсине, Далласе, Шарлотте, Нэшвилле и Фениксе.

ОСНОВНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ

· Более 1 года опыта работы в чате обслуживания клиентов.
· 1+ год соответствующего опыта в сфере моды, который может включать розничные продажи / стили, личные покупки, онлайн-стиль, редакционный стиль и т. Д.
· Диплом средней школы или его эквивалент.
· Исключительные коммуникативные навыки, включая способность ясно и кратко общаться в письменной и устной форме, а также выслушивать и интерпретировать потребности клиентов.
· Мощная база знаний о моде, включающая множество брендов, дизайнеров, стилей и тенденций.
· История того, чтобы оставаться в курсе текущих и будущих тенденций моды, используя такие средства, как социальные сети, печатные журналы, блоги, онлайн и т. Д.
· Отличные навыки тайм-менеджмента, организации и расстановки приоритетов.
· Гибкость с полным рабочим графиком, включая смены по выходным / вечером.
· Сильные навыки межличностного общения.
· Базовые знания MS Office Suite; знакомство с несколькими веб-браузерами, оконной навигацией и инструментами обмена мгновенными сообщениями.
· Высокая страсть к моде и стилю.
· Обладают гибкостью, позволяющей быстро адаптироваться к меняющимся потребностям клиентов и бизнеса.

ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ

· Свободно владеет испанским языком.
· Другой опыт CS, например, звонки и электронные письма.
· Ассоциированный специалист по искусству или степень бакалавра
· Внимательное отношение к деталям и высокий уровень точности.

Amazon стремится к разнообразному и инклюзивному рабочему месту. Amazon является работодателем с равными возможностями и не допускает дискриминации по признаку расы, национального происхождения, пола, гендерной идентичности, сексуальной ориентации, защищенного статуса ветерана, инвалидности, возраста или другого юридически защищенного статуса. Для людей с ограниченными возможностями, которые хотели бы запросить жилье, посетите https: // www.amazon.jobs/en/disability/us

Варианты программы: Программа JD: Прием и ученые степени: IU Школа права Роберта Х. МакКинни: IUPUI

Программа McKinney JD Программа неполного рабочего дня (вечерняя) Программа

IU McKinney имеет иногда ее называют «школой, которая никогда не спит». Мы предлагаем гибкую возможность получения степени доктора права на полный или неполный рабочий день, и многие студенты меняют направление после того, как их основные курсы (учебная программа первого года) были завершены.

Выпускники нашего отделения по совместительству стали:
  • президентами компаний
  • судьями Верховного суда штата
  • судьями нижестоящих судов
  • сенаторами и представителями штата
  • партнерами в юридических фирмах
  • U.S. Посол
  • Сенатор США
  • Представитель Конгресса США
  • Вице-президент США

Приглашаем вас присоединиться к нам, чтобы получить жизненно важный опыт, который соответствует вашему жизненному графику.

Часто задаваемые вопросы о программе неполного рабочего дня
Сколько времени потребуется, чтобы получить степень доктора права в качестве студента неполного рабочего дня?

Вечерняя программа с частичной занятостью занимает четыре года. Студент-заочник первого года обучения должен взять 21 кредитный час в течение осеннего и весеннего семестра.Существует также летний курс с 3 кредитными часами, который длится с середины мая до середины июля.

Студенты могут выбрать количество кредитных часов, которые они берут после первого года обучения, но студент юридического факультета должен получить высшее образование в течение 84 месяцев с даты начала обучения.

На какое время я могу рассчитывать как студент-заочник?

Первый год неполные вечерние занятия проходят пять вечеров в неделю, с понедельника по пятницу примерно с 5:30 до 8:30. Как правило, студент учится по 3 часа за каждый час, в течение которого он сидит в классе.Вечерние студенты-заочники посещают занятия по 2 часа каждый вечер, и они могут рассчитывать примерно на 6 часов занятий на каждый вечерний урок.

Доступна ли программа неполного рабочего дня только на выходных или в режиме онлайн?

Нет. Степень доктора медицины недоступна в качестве программы дистанционного обучения. Обязательные курсы, как правило, не предлагаются в качестве занятий по выходным.

Предлагаете ли вы дневную программу с частичной занятостью?

Нет. Наша программа неполного рабочего дня была разработана как вечерняя программа для взрослых, совмещающих свою профессиональную или домашнюю жизнь со школой.Таким образом, все обязательные занятия по основной учебной программе для студентов-заочников первого года обучения должны проходить в вечернее время.

Однако после того, как вы закончите основные занятия, вы можете запланировать свои факультативные занятия в течение дня, сохранив при этом статус зачисления на неполный рабочий день.

Можно ли перейти на постоянную работу?

Да. Часто ситуации меняются, и студенты обнаруживают, что они могут посещать занятия на постоянной основе. Вы можете перейти на полный рабочий день, начиная со второго осеннего семестра, добавив факультативные занятия в течение дня, если вы завершите обязательные классы основной учебной программы вечером.

Могу ли я участвовать в учебном суде / проверке права / учебе за границей / стажировке и т. Д.?

Да. Все эти возможности доступны как студентам дневной формы обучения, так и студентам заочной формы обучения. Тем не менее, студенты-заочники могут столкнуться с трудностями в участии в экстернате из-за конфликтов в расписании, так как большинство из них требует присутствия в течение дня, когда студенты-заочники могут быть на работе.

Доступны ли стипендии для студентов-заочников?

Да. Поступающие студенты-заочники имеют право на получение наград на основе заслуг.Студенты-заочники также могут получить вознаграждение за любые стипендии, финансируемые из частных источников, на получение которых они отвечают требованиям.

Получу ли я обучение на том же уровне, что и студенты дневной формы обучения?

Совершенно верно! Наши профессора чередуют дневные и вечерние курсы первого года обучения, а многие профессора преподают факультативы как для дневных, так и для вечерних секций. Вы можете быть уверены, что образование, которое вы получаете, будучи студентом-заочником в Университете Индианы Роберта Х.Школа права McKinney имеет такое же высокое качество, как и студенты очной формы обучения.

Отличается ли процесс подачи заявления на участие в вечерней программе неполного рабочего дня?

Нет. Все абитуриенты, независимо от того, поступают ли они на программу с частичной или полной занятостью, должны подать стандартное заявление в электронном виде через Службу сбора учетных данных Совета по приему на юридический факультет (www.LSAC.org). Заявки принимаются с сентября по 1 марта в приоритетном порядке.Заявки, полученные в период с 1 марта по 1 июля, принимаются при наличии свободных мест.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нами, чтобы задать вопросы или договориться о встрече: [email protected] или позвоните нам по телефону 317-274-2459. Мы с нетерпением ждем вашего ответа!

Студенты-заочники | University of Saint Joseph

Программы неполного рабочего дня и программы получения диплома для взрослых

Персонализированное обслуживание и поддержка на каждом этапе вашего академического пути от поступления до получения степени.

Переводные эквиваленты Свяжитесь с нами

Офис неполного рабочего дня и непрерывных исследований Предоставляет:

  • Варианты перевода, удобные для перевода
  • Множественные условия начала работы
  • Доступна финансовая помощь и стоимость консультации
  • Четкий академический план для своевременного завершения
  • Доступность
  • Удобство

Управление по совместительству и непрерывному обучению USJ готово помочь студентам на каждом этапе их академического пути раскрыть свои увлечения и продвинуться по карьерной лестнице, предлагая образование, отвечающее потребностям работающие специалисты и студенты, возвращающиеся в колледж.

Для получения дополнительной информации о неполном и непрерывном обучении свяжитесь с заместителем директора по академическим вопросам Синди Додж.

Гибкость USJ в отношении студентов-заочников бакалавриата стала ключом к моему успеху. Все были очень полезны, и команда академического консультанта предоставила рекомендации по классам, чтобы удовлетворить мои потребности как специалиста по менеджменту и убедиться, что все вписывается в мой рабочий и жизненный график.

— Тамар Серрано, студентка неполного рабочего дня USJ

Услуги и ресурсы для студентов

  • Услуги по обеспечению доступности — Снижение препятствий для вашего обучения, связанных с инвалидностью, с предоставлением разумных приспособлений
  • Офис Bursar — Офис Bursar несет ответственность за все по дебиторской задолженности.
  • Центр развития карьеры — предоставляет всем студентам и выпускникам услуги и ресурсы по планированию карьеры, индивидуальные консультации, семинары и многое другое.
  • Центр академического мастерства — предоставляет студентам репетиторство, помогающее им писать статьи по всем дисциплинам, проверять содержание бакалавриата и с укреплением их навыков академической успешности
  • Консультации и оздоровительные услуги — Предоставляет бесплатные конфиденциальные консультации, оценки и направления для всех студентов
  • Студенческие медицинские услуги — Предоставляет конфиденциальные услуги первичной медико-санитарной помощи всем студентам
  • Библиотека — Предлагает 133,700 томов и онлайн-ресурсы
  • Регистратор — отвечает за ведение и безопасность всех студенческих записей
  • по делам студентов — предлагает широкий выбор способов участия в наших активных студенческих клубах и мероприятиях
  • Финансовые услуги для студентов — обеспечивает поддержку всех ваших потребностей в финансовой помощи и очередь stions
  • Справочник учащегося — доступен для справки по всем вопросам USJ
  • Раздел IX — Ответственный за программы и мероприятия для сообщества кампуса, которые способствуют уважению, согласию и инклюзивности
  • Услуги для ветеранов — Предоставляет помощь в подаче заявления на федеральные образовательные льготы

Партнерские скидки

Скидки на обучение до 30% для партнерских предприятий / агентств:

  • Преподаватель архиепископа / Академия благодати
  • Корпус волонтеров Милосердия
  • Сестры милосердия Коннектикута
  • Хартфорд
  • Скидка наставника

    47 Далее 902 :

    • Заполните онлайн-заявку
    • Отправьте официальную выписку из колледжа / средней школы
    • Отправьте нам личное заявление о ваших образовательных и профессиональных целях (по желанию).

    Вопросы о программах бакалавриата с частичной занятостью? Свяжитесь с приемной комиссией по телефону 860.231.5216 или Синди Додж, магистр наук, заместителем директора по академическим вопросам, по телефону [электронная почта защищена] или 860.231.5344.

    Неполный рабочий день

    Неполный рабочий день

    Неполный рабочий день означает сокращенный рабочий график, выполняемый на добровольной или принудительной основе, по крайней мере, в среднем на неполный рабочий день в течение каждого учебного месяца. Неполная занятость не означает услуги, предоставляемые менее полного учебного года, в течение которых участник начал службу после начала учебного года или прекратил службу до окончания учебного года.

    Если вы являетесь участником, работающим неполный рабочий день (минимум 50%), вы получите кредит на месяц за каждый отработанный месяц. Ваше ежемесячное пенсионное пособие будет рассчитано с учетом вашего эквивалента полной занятости (FTE). Процент вашего пенсионного пособия будет пропорционален количеству времени, которое вы проработали неполный рабочий день, а средняя заработная плата, используемая в расчетах, будет рассчитываться так, как если бы вы работали полный рабочий день.

    Услуги, выполненные на условиях неполного рабочего дня (по крайней мере, неполный рабочий день) до 1 июля 1977 года, рассматриваются как услуги на условиях полного рабочего дня для целей определения вашего права на получение пособий и для расчета ваших фактических пособий.

    Пример расчета услуги преподавателя, работающей неполный рабочий день, Коннектикут:

    Участник, имеющий право на Нормальный выход на пенсию , выходящий на пенсию в возрасте 59 лет с общим стажем работы 35 лет, из которых пять лет неполный рабочий день:

    30 лет при 100% X 2% = 60%
    3 года X 75% X 2% = 4,5%
    2 года X 50% X 2% = 2%
    35 лет 66.5%

    Этот участник будет получать 66,5% от средней зарплаты.

    Участник, имеющий право на Ранний Выход на пенсию , выходящий на пенсию в возрасте 55 лет с общим стажем работы 30 лет, из которых десять — неполный рабочий день. Расчет пособия будет основан на 5-летнем преждевременном выходе на пенсию с использованием Таблицы B на странице «Досрочный выход на пенсию»:

    .

    20 лет при 100% X 1,7% = 34%
    10 лет X 75% X 1,7% = 12,75%
    30 лет 46.75%

    Этот участник будет получать 46,75% от средней зарплаты.

    Управление финансовой помощи студентам / Департамент высшего образования Массачусетса

    * Ниже приводится краткое описание для студентов. Учреждениям следует обращаться к самым последним руководствам для получения информации.

    В Массачусетсе, как и в некоторых других штатах, количество студентов-заочников выросло из-за изменений демографических и экономических условий.Все больше взрослых теперь вынуждены возвращаться в класс не на полную ставку. Постоянный рост затрат на обучение в колледже также требует, чтобы все больше студентов пересмотрели свои планы зачисления и взглянули на программы неполного рабочего дня как на жизнеспособные альтернативы. Содружество наций признало вышеуказанные потребности и учредило Программу субсидий на неполный рабочий день, чтобы служить мостом между возможностями получения высшего образования и этими слоями населения Массачусетса.

    Кто имеет право?

    Чтобы иметь право на получение гранта Массачусетса на неполный рабочий день, студент должен:

    • Быть постоянным законным резидентом Массачусетса не менее одного года до начала учебного года, на который присуждается грант.
    • Быть гражданином или негражданином США, имеющим право согласно правилам Раздела IV.
    • Подали заявку на получение финансовой помощи, используя стандартное бесплатное приложение для федеральной помощи студентам (FAFSA).
    • Соблюдать правила выборочной регистрации службы.
    • Не отказываться от какой-либо федеральной или государственной студенческой ссуды для посещения какого-либо учебного заведения или не должен возмещать ранее полученную финансовую помощь.
    • Быть зачисленным как минимум на шесть (или эквивалентных), но менее 12 кредитов бакалавриата за академический семестр в соответствующей программе бакалавриата или соответствующей программе сертификации.
    • Не получали ранее степени бакалавра или профессиональной степени или их эквивалента.
    • Поддерживать удовлетворительную успеваемость в соответствии с институциональными и федеральными стандартами.
    • Продемонстрировать потребность в финансовой помощи в соответствии с критериями анализа потребности в федеральной методологии.

    Учреждения, отвечающие критериям

    Приемлемое учебное заведение определяется как государственное, частное, независимое, коммерческое или некоммерческое учреждение в Содружестве Массачусетса, уполномоченное предлагать степени бакалавра или программы сертификации.Учреждение должно быть полностью аккредитовано и иметь право участвовать в федеральных программах Title IV.

    Сумма вознаграждения

    Размер награды

    составляет от 200 до максимальной суммы, которая зависит от типа учебного заведения, которое посещает студент.

    Как подать заявление

    Заполните и отправьте бесплатное заявление на получение федеральной помощи студентам (FAFSA).

    Порядок и руководство по предоставлению грантов на неполный рабочий день

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *